镜组公认的Starset歌词与叙事巅峰,可以说是非常厉害了
然而......目前网易云以及其他平台的翻译......着实没有研究过歌词与故事,在和镜组的雷顿经过一些讨论之后,我的翻译目前已经算可以了
如果你想了解一下这首歌的故事,我可以帮你联系雷顿,
Unbecoming(布林三次译)
I lost myself into the night
我迷失在了漫漫长夜之中
And I flew higher
我奋力高飞
Than I had ever
直到前所未有之高
But I still felt small
但我仍感觉自己如此渺小
I clipped my wings and fell from flight
我折断了我的翅膀然后坠落
To open water
坠入一片海洋
And floated farther
然后随波逐流
Away from myself
逐渐远离了自我
And I swam in the wakes of imposters
我沿着骗子的航路漂流着
Just to feel what it's like to pretend
只是想体验欺骗的感觉
There's no dreams in the waves, only monsters
这片水中没有什么梦想,只有一群怪物
And the monsters are my only friends
而这些怪物是我唯一的朋友
They're all that I was
他们就是我的倒影
And never could be
而我永远不会成为那样
Eyes in the dead still water
双眼,即使干涸也仍在流泪
Tried but it pushed back harder
拼搏,却只会适得其反
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没能成为这样的存在
Knives in the backs of martyrs
利刃,刺穿了烈士们的背脊
Lives in the burning fodder
生命,在烈火中化为灰烬
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没有踏上我应走的道路
You found me drifted out to sea
你找到了漂流在海上的我
It's automatic
如此理所当然
It's telepathic
就像心有灵犀
You always knew me
你一直都很了解我
And you laugh as I search for a harbor
你嘲笑着四处寻找港湾的我
As you point where the halo had been
然后为我指明了一座灯塔
But the light in your eyes has been squandered
但你眼里的光也开始变得黯淡
There's no angel in you in the end
最后连你的善良也走到了尽头
And all that I was
曾经的我
I've left behind me
被我亲手抛弃
Eyes in the dead still water
双眼,即使干涸也仍在流泪
Tried but it pushed back harder
拼搏,却只会适得其反
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没能成为这样的存在
Knives in the backs of martyrs
利刃,刺穿了烈士们的背脊
Lives in the burning fodder
生命,在烈火中化为灰烬
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没有踏上我应走的道路
Now I wait
我等待着
This metamorphosis
我能有所改变
All that is left is the change
剩下的就是等待着蜕变
Selfish fate
自私的命运啊
I think you made me this
是你让我落得这个结局
Under the water I wait
沉没于水中的我苦苦等待着
Eyes in the dead still water
双眼,即使干涸也仍在流泪
Tried but it pushed back harder
拼搏,却只会适得其反
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没能成为这样的存在
Knives in the backs of martyrs
利刃,刺穿了烈士们的背脊
Lives in the burning fodder
生命,在烈火中化为灰烬
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没有踏上我应走的道路
我迷失在了漫漫长夜之中
And I flew higher
我奋力高飞
Than I had ever
直到前所未有之高
But I still felt small
但我仍感觉自己如此渺小
I clipped my wings and fell from flight
我折断了我的翅膀然后坠落
To open water
坠入一片海洋
And floated farther
然后随波逐流
Away from myself
逐渐远离了自我
And I swam in the wakes of imposters
我沿着骗子的航路漂流着
Just to feel what it's like to pretend
只是想体验欺骗的感觉
There's no dreams in the waves, only monsters
这片水中没有什么梦想,只有一群怪物
And the monsters are my only friends
而这些怪物是我唯一的朋友
They're all that I was
他们就是我的倒影
And never could be
而我永远不会成为那样
Eyes in the dead still water
双眼,即使干涸也仍在流泪
Tried but it pushed back harder
拼搏,却只会适得其反
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没能成为这样的存在
Knives in the backs of martyrs
利刃,刺穿了烈士们的背脊
Lives in the burning fodder
生命,在烈火中化为灰烬
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没有踏上我应走的道路
You found me drifted out to sea
你找到了漂流在海上的我
It's automatic
如此理所当然
It's telepathic
就像心有灵犀
You always knew me
你一直都很了解我
And you laugh as I search for a harbor
你嘲笑着四处寻找港湾的我
As you point where the halo had been
然后为我指明了一座灯塔
But the light in your eyes has been squandered
但你眼里的光也开始变得黯淡
There's no angel in you in the end
最后连你的善良也走到了尽头
And all that I was
曾经的我
I've left behind me
被我亲手抛弃
Eyes in the dead still water
双眼,即使干涸也仍在流泪
Tried but it pushed back harder
拼搏,却只会适得其反
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没能成为这样的存在
Knives in the backs of martyrs
利刃,刺穿了烈士们的背脊
Lives in the burning fodder
生命,在烈火中化为灰烬
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没有踏上我应走的道路
Now I wait
我等待着
This metamorphosis
我能有所改变
All that is left is the change
剩下的就是等待着蜕变
Selfish fate
自私的命运啊
I think you made me this
是你让我落得这个结局
Under the water I wait
沉没于水中的我苦苦等待着
Eyes in the dead still water
双眼,即使干涸也仍在流泪
Tried but it pushed back harder
拼搏,却只会适得其反
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没能成为这样的存在
Knives in the backs of martyrs
利刃,刺穿了烈士们的背脊
Lives in the burning fodder
生命,在烈火中化为灰烬
Cauterized and atrophied
被烈火灼烧,被虚弱浸染
This is my unbecoming
我没有踏上我应走的道路