流明的EP,整体还是不难理解的,曲调悠扬优美,给人一种在夜晚的海面上的小船上漂泊的感觉;词也正对应着流明,自己如同一艘小船漂泊在无边的汪洋,“小人物”,不过如此,但即便这样,我的内心中也会迸发出一道突破黑暗的光芒
歌曲还是很不错的,但我感觉不够好,为什么?
第一,太短,甚至连变奏都没到就停了,而歌曲最能抒发感情的一般都是变奏后的第三段副歌,只可惜它没有
第二,感情感觉不够抒发,我自己唱了一下,最能抒发感情的肯定还是那句Then these's the light,结果后面一句本来可以很顺畅地接这段的感情,但句末尾又突然给你急转直下,就像直接给我浇了盆冷水一样;加上除了Then these's the light之外几乎没有调子高的地方,导致这句就显得很突兀,因为高潮部分一般都是第一句和最后一句是感情最强烈的,但它强烈了最后一句不强烈,就总感觉没能好好收尾,第二段副歌唱高了,但感觉就像结尾嗯加上一段的,感觉真的很奇怪
综上所述,这首歌挺不错,但给我的感觉也不太够力,算是塞壬第一次给我的迎头一棒吧
好了,不多说了,上菜
Bluish light(布林一次译)
I am the one, a lost boat in the ocean
我是一只,在这片浩瀚海洋上迷失的小船
Trying to find a shore, to breathe, to begin
尽力寻找着海岸,让我得以歇息,得以再次启航
Moonlight fills the emptiness in the night
月光弥补了这无比空虚的夜晚
Only see those waves, echoing in the tide
眼前只有那些海浪,回荡在潮汐之间
Stand on the broken deck
站在残破的甲板上
Listen to the loneliness
倾听这无边的孤寂
Feel the stormy rain start to breed
而我感觉到那暴风雨即将形成
Let it come, let it come, let it come
那就让它来,让它来,让它来吧
Then there's the light
忽然的一道光
Came from the deepest darkest storm in the sea
从那海洋中最深邃黑暗的风暴穿透而出
The rain is pouring, the ocean's crumbling
暴雨仍在倾泻,海洋已然崩塌
You're the only thing I can see
你是我唯一能看到的事物
Then there's the light
那道光
Came from the deepest darkest storm in my heart
迸发于我心中最深邃黑暗的风暴
Break through the night
划过这片黑夜
So strong and bright
如此坚强而明亮
You are my lighthouse
你就是我的灯塔
I am the one, a lost boat in the ocean
我是一只,在这片浩瀚海洋上迷失的小船
(In the ocean)
(这片浩瀚的海洋)
Only Heaven knows the blue of the sea
只有上天才能理解这片海洋的蔚蓝
(Blue of the sea)
(这片海洋的蔚蓝)
Moonlight fills the emptiness in the night
月光弥补了这无比空虚的夜晚
Only see those waves, echoing in the tide
眼前只有那些海浪,回荡在潮汐之间
Stand on the broken deck
站在残破的甲板上
Listen to the loneliness
倾听这无边的孤寂
Feel the stormy rain start to breed
而我感觉到那暴风雨即将形成
Let it come, let it come, let it come
那就让它来,让它来,让它来吧
Then there's the light
忽然的一道光
Came from the deepest darkest storm in the sea
从那海洋中最深邃黑暗的风暴穿透而出
The rain is pouring, the ocean's crumbling
暴雨仍在倾泻,海洋已然崩塌
You're the only thing I can see
你是我唯一能看到的事物
Then there's the light
那道光
Came from the deepest darkest storm in my heart
迸发于我心中最深邃黑暗的风暴
Break through the night
划过这片黑夜
So strong and bright
如此坚强而明亮
You are my lighthouse
你就是我的灯塔
You are my lighthouse
你就是我的灯塔
我是一只,在这片浩瀚海洋上迷失的小船
Trying to find a shore, to breathe, to begin
尽力寻找着海岸,让我得以歇息,得以再次启航
Moonlight fills the emptiness in the night
月光弥补了这无比空虚的夜晚
Only see those waves, echoing in the tide
眼前只有那些海浪,回荡在潮汐之间
Stand on the broken deck
站在残破的甲板上
Listen to the loneliness
倾听这无边的孤寂
Feel the stormy rain start to breed
而我感觉到那暴风雨即将形成
Let it come, let it come, let it come
那就让它来,让它来,让它来吧
Then there's the light
忽然的一道光
Came from the deepest darkest storm in the sea
从那海洋中最深邃黑暗的风暴穿透而出
The rain is pouring, the ocean's crumbling
暴雨仍在倾泻,海洋已然崩塌
You're the only thing I can see
你是我唯一能看到的事物
Then there's the light
那道光
Came from the deepest darkest storm in my heart
迸发于我心中最深邃黑暗的风暴
Break through the night
划过这片黑夜
So strong and bright
如此坚强而明亮
You are my lighthouse
你就是我的灯塔
I am the one, a lost boat in the ocean
我是一只,在这片浩瀚海洋上迷失的小船
(In the ocean)
(这片浩瀚的海洋)
Only Heaven knows the blue of the sea
只有上天才能理解这片海洋的蔚蓝
(Blue of the sea)
(这片海洋的蔚蓝)
Moonlight fills the emptiness in the night
月光弥补了这无比空虚的夜晚
Only see those waves, echoing in the tide
眼前只有那些海浪,回荡在潮汐之间
Stand on the broken deck
站在残破的甲板上
Listen to the loneliness
倾听这无边的孤寂
Feel the stormy rain start to breed
而我感觉到那暴风雨即将形成
Let it come, let it come, let it come
那就让它来,让它来,让它来吧
Then there's the light
忽然的一道光
Came from the deepest darkest storm in the sea
从那海洋中最深邃黑暗的风暴穿透而出
The rain is pouring, the ocean's crumbling
暴雨仍在倾泻,海洋已然崩塌
You're the only thing I can see
你是我唯一能看到的事物
Then there's the light
那道光
Came from the deepest darkest storm in my heart
迸发于我心中最深邃黑暗的风暴
Break through the night
划过这片黑夜
So strong and bright
如此坚强而明亮
You are my lighthouse
你就是我的灯塔
You are my lighthouse
你就是我的灯塔
这种高潮开头来个高音然后后面全平的节奏有点不适应